Translate

16 Mayıs 2016 Pazartesi

Pirtûka Occo Mahabad ya bi navê Rondikên Binevşê derket.



Pirtûka Occo Mahabad ya bi navê Rondikên Binevşê ji weşanxaneya Do derket.
Occo Mahabad dîsa bi mijarên cuda pirtûkeke herikbar,hestyar û balkêş ji xwendevanên xwe re amade kiriye.Divê hûn bi teqez bixwînin û ji van helbestên hêja bêpar nemînin..
Weşanxaneya Do doyayinlari@hotmail.com
Tel Siparîş:0544 436 0125
———————————————————————–
Occo Mahabad’ın yeni kitabı Rondikên Binevşê (Menekşenin Gözyaşları) Do yayınlarından çıktı.
Occo Mahabad yine birçok konuyu duygusal, ilginç ve akıcı anlatımıyla okuyucularına sunuyor,kısacası mutlaka okunması gereken bir kitap…
Do Yayınları doyayinlari@hotmail.com
Tel Siparîş:0544 436 0125

22 Ağustos 2015 Cumartesi

OCCO MAHABAD ANDROİD UYGULAMASI İNDİR

Bu uygulama sayesinde sevenleri Occo Mahabad ile ilgili bilgi ve dökümanlara ulaşabilecek,Occo Mahabad’ı yakından tanıyacaktır.. İçindekiler: Biyografi, foto şiirleri ,şiir albümü, yazılı bazı şiirleri, mp3 şiirler ,sitesi ,blogu ,facebook sayfası, twitter sayfası, iletişim bilgileri, teknik yazıları, röportajları ve diğerleri… güle güle kullanın..
Hûn ê bi vê bernameyê bi rehetî bikaribin der barê Occo Mahabad de agahiyên cur be cur bistînin û di nêz de nas bikin.. Naverok: Bîyografî,albûma wî ya helbestên dînik ,roportaj/hevpeyvînên wî ,nivîsên wî yên teknîkî ,helbestên wî ,helbestên bi foto û bi deng û yên din.. Ser xêrê bi kar bînin..

.android-turkce-dil  images (5)  1896897_636630489718615_2096177681_ntablet
Alttaki indirme linkine tıklayın ve android uygulamamızı indirin.
Ji bo daxistina vê bernameya Androîd li ser lînka DAXE bitikînin.

10 Mart 2015 Salı

Occo Mahabad kimdir ?

Occo Mahabad kimdir ?

”’Occo Mahabad”’ programcı,çevirmen,şair ve yazardır.Bütün çalışmalarını Kürtçe yapmıştır.
”’Occo Mahabad”’ 1977 senesinde Wan’da dünyaya gelir. İstanbul Ünüversitesini bitirdikten sonra yazmaya başlar.
Yazı ve şiirleri Çîrûsk, Asiva, Pengav gibi dergilerde yayınlanmıştır,ayrıca internette bir çok sitede resmi yazar ve yazıları makaleleri bulunmaktadır.
İlk şiir kitabının adı HELBESTÊN DÎNIK  dir.(Çatlak Şiirler).Kitap AVA yayınlarından çıkmıştır.
İkinci kitabının ismi Êşên Qehbiktir (Kahpe Acılar).Kitap Do yayınlarından çıkmıştır.
Yazılarının dışında yabancı filmlere Kürtçe altyazılarda hazırlamıştır.Birçok film Occo Mahabad tarafından Kürtçeleştirilmiştir.

 Occo Mahabad’ın Kürtçeleştirdiği bazı filmler

Hazırladığı Teknik Kitabı

Teknik dünyanın anlaşılması için yazdıgı bir E-kitap da vardır.Kitap Nivîsên Teknîkî (Teknik Yazılar) adıyla bilinmektedir. Bunun yanı sıra Occo Mahabad teknik çalışmalarıylada bilinmektedir. Bugüne kadar birçok bilgisayar programı Occo Mahabad tarafından Kürtçeleştirilmiştir.

Occo Mahabad’in Kürtçeleştirdiği bazı bilgisayar programları

Şiir albümü

Ayrıca ilk defa halk için şiir ve sanat şiarıyla tüm hakları halka ait olan Helbestên Dînik (Çatlak Şiirler) adlı ücretsiz bir şiir albümü hazırlamıştır. Albüm internet üzerinden serbestçe dağıtılıp indirilebilmektedir.

Kitapları

Kaynakça

Dış Bağlantılar

19 Mayıs 2013 Pazar

OCCO MAHABAD İLE YAPILAN RÖPORTAJLAR…HEVPEYVÎNÊN OCCO MAHABAD….







33
OCCO MAHABAD İLE YAPILAN RÖPORTAJLAR…
HEVPEYVÎNÊN OCCO MAHABAD….

Değerli dostlar benimle yapılmış bazı röportajları pdf formatında indirip okuyabilirsiniz…
Dostno hûn dikarin roportajên min wek dosyaya pdf daxin û bixwînin…
Occo MAHABAD…

DAXE-ÎNDÎR…

Occo Mahabad ve Êşên Qehbik…(Röportaj)…


33
Muhabirimiz Seykan Bey’in Occo Mahabad’ın ikinci kitabı Êşên Qehbik üzerine yaptığı röportaj…
Sayın Occo Mahabad kitabınızın isminden tutunda içeriğine kadar herşey çok aykırı bir dille ele alınmış şunu sormak isterim size, neden aykırılık?
-Kitabımda her türlü acıyı sıradışı,aykırı bir dille ele alıp okuyucuya sundum.İsminden tutunda içeriğine kadar herşey edebiyat dünyamızın geleneksel değer yargıları, bakış açısı ve kurallarına karşıt bir dil,üslup ve yorumla yazılmıştır.
Edebiyat dünyamızda,toplumumuzda ve yaşamımızın her alanında farklı olanı hemen ezme,yok etme,sindirme mantığı var maalesef.
Demokrasi isteriz ama farklı fikirleri,eylemleri,seçimleri yada yaşam tarzlarını dıştalar ötekileştiririz ve bağırırız bu adamlar ötekidir diye.Kendimiz gibi düşünmeyen,yaşamayan herkesi ortaçağ engizisyon mahkemeleri gibi afaroz edip etkisizleştirmeye çalışırız.Bizden olanı yüceltip göklere çıkarır olmadık payeler veririz ama bizden olmayanı karalar,aşağılar,küçük düşürür ve dıştalarız.Maalesef demokrasi isteyen bir çok kesimin demokratik kültür ve algılayışları bu düzeyde.Bugün göklere çıkarılan biri yarın hain yada alçak olarak tanımlanabiliyor.
Kitabım bu agılayış,kültür ve mantığa bir protestodur…Ve kitabım bu çevrelere bas bas şunu bağırıyor:ben ezilenim,ben ötekiyim,ben yokedilmeye çalışılanım ama ben benim ve hep ben olarak kalmak için mücadele edenim…
Kitabımın aykırı bir dille yazılması bundandır çünkü ben ötekiyim,ben ezilenim ve öteki olmayı seviyorum,kitabım ezilenlerin,ötekilerin,dışlananların,yokedilenlerin acılarının edebi sesidir…
Herkes gibi yazmak,düşünmek,davranmak,yaşamak bana göre değil.Beni ben yapan yanımı korumak zorundayım.Yani başkaları olamam.Eminim benim gibi kendini varederek yaşamak isteyen herkes bu kitabımı canı gönülden sahiplenip okuyacaktır.
Bu kitap ezilen,sömürülen,ötekileştirilen ama direnen insanların duygu ve düşünce dünyalarının anlatım aracıdır…
Okuyucularımıza biraz Êşên Qehbik adlı kitabınızın içeriğinden bahsedebilirmisiniz?
Êşên Qehbik kitabı acılar senfonisidir.Kişisel,duygusal acılardan tutunda,toplumsal ve siyasal bir çok acı işlenmiştir.Bu kitapta aşkın,sevginin oluşturduğu ayrılık,hasret,yalnızlık acılarını,aldatma,ihanet,terkedilme gibi acılarıda bulabilirsiniz.Kitap acı olgusunu birçok boyutlarıyla ele alan,anlatan bir eserdir.Eminim okuyucular bu kitabımı çok beğeneceklerdir.
Peki ama neden acı?
Çünkü her birey ve toplum acılarıyla vardır ve yaşar.Size şunu sormak isterim; acaba yeryüzünde biz Kürtler kadar acı çeken kaç halk vardır? Biz acılarla varolmaya çalışan bir halkız,bizim acılarımız bir çok halkın acılarından daha keskindir,daha hüzünlüdür.
Yine size sormak isterim; içimizde acıyı tanımamış,yaşamamış,hissetmemiş biri var mıdır?
Benim,sizin,herkesin acıları var.
İstedimki acının kederini,sıkıntısını,hüznünü,sevgisini,nefretini yani acının her çeşit varoluşunu anlatayım ve okuyucuyu kendi gerçeğiyle başbaşa bırakayım.Acılarımızdan ve acının gerçeklğinden kaçamayacağımıza göre bu duyguları anlatmaya kendimi mecbur hissettim.
Çünkü kendi acılarından kaçan,kendi acılarıyla yüzleşmeyen birey hiçbir zaman olgunlaşamayacak,kendi olamayacak ve kendini kandırarak yaşayacaktır.
Kitabınızda en çok hangi şiirinizi sevdiniz ve neden bu şiir?

Kitabımdaki bütün şiirlerimi seviyorum ama birini seçmem gerekseydi Gewrê şiirini seçerdim.Bu şiirde aşkın,sevginin yarattığı hasret,ayrılık ve yalnızlık acısı dramatiktir.
Her şehirde seven erkeği, Gewrê’nin hayaleti kovalar.Erkek suçlanır,aşağılanır,dövülür,sövülür ve o erkek Gewrê’yi sevdiği için çok acı çeker.
Bu acıyı şiirin ilk dizelerinde şöyle buluruz:
Gewrêêêêêê…… ji min re nebêje êş çi ye êş tu yî tu… biçim kuderê êşên te hene tu heyî
biçim kuderê êşên te êş didin min…
Bu kitabınızın ilk kitabınız Helbestên Dînik’ten farkı nedir sizce?
Helbestên Dînik farklı konulara el atan şiirlerden oluşmaktaydı.Bu kitabım ise sadece acıları işlemekte.Dil ve üslup iki kitaptada yerleşik değer yargıları ve kalıplara aykırı bir anlatım ve tarzla yazılmıştır.Sadece kitapların ana teması ve içerikleri farklı, Helbestên Dînik kitabını okuyanlar kolaylıkla bunu anlayacaklardır.
Bu kitabınız Kürt Edebiyat dünyasına hayırlı olsun diyerek son sorumuzu soralım,okuyucularınıza iletmek istediğiniz bir mesajınız var mı?
Benim okuyucum diline,kültürüne ve şairine sahip çıkan bir okuyucudur.Okuyucularıma her zaman olduğu gibi sevgi,saygı ve hürmetlerimi iletiyorum.Son sözümü ‘’Hep ezilenden yana,hep ezilenin yanında’’ diye bitirmek isterim.
Bu güzel röportaj içinde sizlere teşekkürler.Çalışmalarınızda başarılar dilerim.
Sevgiler,saygılar…

5 Mayıs 2013 Pazar

Pirtûka Occo Mahabad ya bi navê Êşên Qehbik derket…








Pirtûka Occo Mahabad ya bi navê Êşên Qehbik derket...

Piştî pirtûka yekemîn, Occo Mahabad bi pirtûkek nû li pêşberî
me ye. Mijara pirtûkê bi temamî êş in.
Mahabad di pirtûka xwe de behsa êşên cur bi cur kiriye. Êşên siyasî, êşên eşq û evînê, êşên tenêtiyê, êşên veqetînê, êşên terikandinê û êşên din bi zimanekî cuda û hosteyî hatine honandin û nivîsandin...
Em dikarin bibêjin ku heta niha mijara êşê evqas xweş û baş nehatiye vegotin. Pirtûk di warê xwe de ronesansa êşê ye...

Em bawer in ku hûn ê vê pirtûkê pir biecibînin û bi meraqeke mezin bixwînin...

Weşanxaneya Do
doyayinlari@hotmail.com

---------------------------------------------------

  Occo Mahabad'ın Êşên Qehbik (Kahpe Acılar) adlı kitabı çıktı...

Birinci kitaptan sonra bu kez de Occo Mahabad yeni bir kitapla karşımızda.
Kitabın konusu acıdır.Mahabad bu kitabında toplumsal-siyasal acılardan tutunda
aşk ve sevginin yaratttığı;hasret,ayrılık,ihanet,terkedilme,yalnızlık acısı gibi
bir çok acı türüne yer vermiştir.
Diyebilirizki Kürt Edebiyatında acı konusu şimdiye dek hiç bu kadar güzel ve çarpıcı bir dil ve üslupla anlatılamadı.
Kitabı kendi alanında acılar rönesansı olarak kabul etmek gerek..
İnanıyoruz ki bu kitabı çok beğenecek ve büyük bir merakla okuyacaksınız.

Do Yayınları
doyayinlari@hotmail.com

21 Aralık 2012 Cuma

Muhabirimiz Kadir Keleş’in Kürt şair Occo Mahabad ile yaptığı röportajı sizlere sunuyoruz…

http://tr.derewin.com/roportaj-muhabirimiz-kadir-kelesin-kurt-sair-occo-mahabad-ile-yaptigi-roportaji-sizlere-sunuyoruz/


1.Öncelikle kendizi tanıtırmısınız?Kimdir Occo Mahabad?
Occo Mahabad ezilen,sömürülen,direnen halk kitlelerinin sesidir.Yeri gelir gösteride öldürülen çocuktur,yeri gelir tankların önünde namaz kılan annedir,yeri gelir çok kötü çalışma koşullarıyla 20 saat çalışan işçidir,yeri gelir uluslararası tekellerin kıskacında sefalete sürüklenen köylüdür,yeri gelir linçlenen travestidir,yeri gelir dışlanan aşağılanan eşcinseldir,yeri gelir ucuz işgücü bile olamayan işsizdir,yeri gelir Brakuji-kardeş katlidir,yeri gelir dağda özgürlük mücadelesi veren gerilladır,yeri gelir işkence gören candır…
Occo Mahabad sömürülen,acılar çeken,direnen halkın şiir işçisidir…
2.Şiir yazmaya ne zaman başladınız ve şiirlerinizi topluma yansıtma ihtiyacını neden duydunuz?
Gençlik yıllarımdan  beri şiirle ilgilenen biriyimdir.Ama üniversiteden sonra yazmaya başladım.Her şair gibi bende yaşamın renklerini kalemime aktarma ihtiyacı duydum.Halkın acılarını,sevinçlerini,aşklarını,toplumsal-siyasal sorunlarını kalemime yansıttım.Direnen mücadele eden bir halkın bireyi olarak yaşananlara kayıtsız kalamadım ve yazdım.Her şair isterki yazdıkları bir kitap haline gelsin ve okuyucuya ulaşsın bu amaçla Helbesten Dinık kitabını oluşturduk ve okuyucuya sunduk.
3.Şiir kitabınıza neden –Helbestên Dînik- ismini verdiniz?
Helbesten Dinık kitabı delice,çatlak şiirlerden oluşmaktadır.Bugüne kadar en çok nefret edilen ve bir o kadarda en çok sevilen sahiplenilen kitaplardan biridir.Helbesten Dinık kitabı duvarları,sınırları,telleri.hücreleri,korkuları,kaygıları olmayan özgür bir aklın ortaya koyduğu özgür ve serbest bir dille yazılmış şiir kitaplarından biridir.Helbesten Dinık bugüne kadar cesaret edilemeyen birçok konuya el atan korkunç bir fikir hürriyetiyle yazılmış bir kitaptır.Bu yüzden adını Helbesten Dinık koymayı uygun gördüm.
4.Kendinizi Kürt Edebiyatının neresinde görüyorsunuz?
Bugün Kürt edebiyatında iki ana ekol oluşmuştur.Birisi halkın gündelik kullandığı dille,halkın dertlerini,sevinçlerini,sorunlarını anlatan Halk Şiiri akımıdır.Diğeri ise halkın anlamadığı bir dille,adına akademik denilen ama dünyanın heryerinde sadece üniversitelerde akademik faaliyetlerde kullanılan Aristokratik,halka yabancı bir dille,tarzla şiirler yazanların savunduğu akımdır.Ben bunlara şiirin Aristokratları demekteyim.Bunları Ortaçağ Saray şairlerine benzetiyorum.Onlar  halk şiirini şiirden görmez,sürekli halk şiirine hakaret eder,aşağılarlar.Halkı ve onun kullandığı dili ve şiirini sürekli küçümserler.Bu Aristokratik kesim sadece kendilerini şair görür,sadece kendi yazdıkları şiirleri şiir görür ve sadece dünya şiirlerinden kendilerinin anladıklarını iddia ederler.Çünkü onlara göre şiir işçinin,köylünün,emekçinin,ezilen sömürülen kitlelerin anlayacağı bir şey değildir.Bu Aristokratik kesim küçük burjuva değer,mantık ve zihniyetleriyle şiire yaklaşırlar.Kendini beğenmiş,ukala,her şeyden anladıklarını sanan Halkı ve Halk şiirini  her zaman aşağılayan,küçümseyen ve şiir bile görmeyen kesimlerdir yani hastalıklı bir bakış açıları vardır ve her şeyi bu küçük burjuva sınıfsal kafalarıyla değerlendirir yorumlarlar.
Ben kendimi halkın günlük kullandığı dille Halk Şiiri yazan bir şair olarak görmekteyim.Kendimi Halk Şiiri akımının bir parçası olarak görmekteyim.Ve bana göre şiir Halk diliyle yazılmalı ve Halkın bütün yaşadığı sorunları yansıtmalıdır.
5.Etkilendiğiniz Kürt şairler varmı, varsa şiir yazma tarzınızı etkiledimi?
Her şair doğal olarak birçok şairden etkilenir.Bende her şair gibi hem Kürt klasik şiirinin hemde Kürt  modern şiirinin temsilci ve üstadlarından etkilendim.Ama bugünkü şiir yazma tarzımı etkileyen başlıca büyük üstadlardan biri Cegerxwin’dır.Cegerxwin modern zamanın halk şiiri ekolünün en büyük temsilcilerindendir.Sınıfsal,siyasal,toplumsal,ulusal mücadele veren ezilen,sömürülen halk kitlelerinde Kürt şiirinin direnen,savaşan sesi olmuştur kalemiyle.Bugün eğer Aristokrat Saray şairleri gibi halka ve halk diline yabancı olmadan şiirler yazabiliyorsam bunda büyük üstad Cegerxwinın payı çok büyüktür.Bu büyük üstadı sevgi,saygı ve minnetle anıyorum.
6.Kürt edebiyatına yeni başlayan genç Kürt şairlere neler önerebilirsiniz?
Genç şairlere önerim Cegerxwinın halk şiiri ekolünden uzaklaşmayıp halkın diliyle halkın anladığı şiirler yazmalarıdır.Eğer bugün Cegerxwin yaşasaydı halk şiirini aşağılayan bu Aristokratik zihniyetle şiire yaklaşan kesimler hergün Cegerxwinın şiirlerini hor görüp şiirden bile görmezlerdi.Tek dileğim genç şairlerimizin halka ve onun şiirine sahip çıkmalarıdır.
7.Sizce şu an Kürt edebiyatı Dünya edebiyatının neresinde yer alıyor?
Maalesef Kürt edebiyatı Kürt yayınevlerinin kapitalist ve pragmatist zihniyetinden dolayı dünya edebiyatı içerisinde hak ettiği yeri bulamamıştır.Edebiyatla uğraşan çok yetenekli gençlerimiz maddi sıkıntılar yüzünden edebiyat dünyasında seslerini duyuramamaktadırlar.Kürt yayınevlerinin büyük çoğunluğu kitapları yazardan alınan paralarla bastırmakta,parası olmayan genç yetenekler kendilerini bu yüzden ifade edememektedirler.Eğer Kürt edebiyat dünyasında bir Balzac,bir Dostoyevski bir Emil Zola yoksa bunun en büyük sorumlusu Kürt yayınevleridir.Çünkü bu yayınevleri yeteneğinize değilde cebinizdeki paraya bakmaktalar.Maalesef bu konuda çok ciddi sıkntılar yaşanmakta.
8.Şiir kitabınızda öyle bir şiir var ki Kürtlerin acılarını haykırıyor.Sanırım –ka guhdari bıke- şiirinden bahsettiğimi anladınız.Bu şiirin çıkış noktası hakkında bizleri aydunlatabilirmisiniz?
Ka Guhdari Bıke şiiri üç ana temadan oluşur:Birincisinde Kürtlerin en büyük yarası olan Brakuji-kardeş kavgasından bahseder.İkinci temada ulusal ve toplumsal özgürlük mücadelesinde verilen bedellerden bahseder.Üçüncü temada ise bir toplumun işkence tezgahlarından geçirilmesi vardır.Bu şiirim Kürt toplumunun yaşadığı sıkıntıları dile getirir.
9.Edebiyat sizin için neyi ifade ediyor?
Siz edebiyat sayesinde görülemeyeni görür,anlaşılamayanı anlar,duyulmayanı duyarsınız.Edebiyat size sonsuz ufuklar sağlar,sizi aydınlatır size yol gösterir.Eedbiyat sizi geliştirir ve nesnelere,olaylara bakış açınızı zenginleştirir..Edebiyat bir sihir gibidir bazen çok gerçekçidir canınızı acıtır bazende sizi sonsuz hayalgücünün dünyasında yolculuklara sürükler.Edebiyat binlerce pencereden yaşamı algılamanızı sağlayan müthiş bir araçtır…
10.Helbestên Dînik kitabınızda yer alan birçok şiiri ücretsiz bir albüm haline getirdiniz.Bundaki amacınız neydi?  Neden ücretsiz?
Evet belirttiğiniz gibi Helbesten Dinık adıyla tamamiyle ücretsiz olan bir şiir albümü oluşturduk.Bu şiir albümünü hazırlarken istedikki halkımız her şeyin alınıp satıldığı bir dönemde ücretsiz Kürtçe şiir dinleyebilsin ve Kürtçe şiirin tadına varabilsin.Albüm internet üzerinden ücretsiz dağıtılmaktadır.Bütün hakları tamamiyle halka ait olan bir albümdür.Buradan bu albümün şekillenmesinde sesi ve emeği ile katkı veren bütün arkadaşlarıma teşekkür etmek isterim.
11.Son olarak okuyucularınıza bir şeyler söylemek istermisiniz?
Bütün okuyucularıma sonsuz sevgi,saygı ve selamlarımı iletmek isterim.Dilerim her zaman halk şiirine ve bunun temsilcisi halk şairlerine sahip çıkarlar.
Bu güzel röportaj için de sizlere teşekkür etmek istiyorum.
Çalışmalarınızda başarılar….
KADIR KELEŞ
RÖPORTAJ® WWW.DEREWIN.COM